*מוכר על ידי קרנות ההשתלמות
   בשנת שבתון.



כלי עזר



יום עיון בנושא עריכה לשונית ועריכת תוכן
 האדם שמשלושת צדי הטקסט


יום עיון בעריכת לשון ותוכן נערך באוניברסיטת חיפה במצפור עופר ב-19 בינואר 2011. במפגש השתתפו כ-70 איש. ההיענות הרבה יכולה להעיד על נחיצות מפגשים מקצועיים וחברתיים בתחום הכתיבה והעריכה. קהל גדול ועירני – כותבים, עורכים, מתרגמים, אנשי חינוך, אנשי הנחלת הלשון ואנשים מתחומי עיסוק אחרים – נשאר עד תום יום העיון, שהסתיים מעט מאוחר מהמתוכנן.

במרכז ההתבוננות ביום עיון זה עמד האדם: הכותב והעורך, שנמצאים מצד אחד של הטקסט; הקורא מן הצד האחר; ובצד נוסף – אולי ביניהם – נמצא האדם שכותבים עליו. כמו שניתן היה לראות ביום העיון, ההפרדה ביניהם אינה יכולה להיות מוחלטת.

פתחה את יום העיון הלית ישורון, מתרגמת בקט ופרוסט ועורכת כתב העת לשירה "חדרים" משנת 1981 ועד 2004. בלשון חדה ובדקות ניסוח הבהירה הלית ישורון מונחים, סיפרה על עריכת כתב העת, תיארה התלבטויות וענתה על שאלות הקהל. לסיום קראה קטעים מרגשים מחלופי מכתבים בין משורר לבין עורך, שתורגמו על ידה ופורסמו ב"חדרים" 7. הלית ציינה את האווירה החמה ואת הנינוחות שחשה ביום העיון.

טלי אמיר, ראש ההוצאה לאור של האקדמיה הישראלית למדעים והעורכת הראשית, דיברה על העורך כמי שקורא את הטקסט על מנת להבין, והציגה דוגמאות מאלפות המראות כיצד ניתן לדייק יותר בכתיבה עיונית. הדוגמאות עוררו עניין רב, והמחישו עד כמה התחום רחב ואת חשיבות המשך הלמידה וההעמקה.

ד"ר אסיה שרון, מרצה בחוג ללשון העברית וחברה בצוות המוביל את המסלול לעריכה בחוג, וראש אסיף הוצאה לאור מרכז כתיבה ותרבות, תיארה בהרצאה צבעונית ומרתקת יחסים טעונים בין כותבים לבין עורכים, כפי שהם עולים ממטפורות של מרואיינים. התגובות להרצאה העידו על חשיבות הנושא ועד כמה היחסים בין העורך לבין הכותב אכן טעונים. חלק מן המשתתפים ביקשו להוסיף המלצות לכותב, שכן ההרצאה התמקדה בנקודת המבט של הכותב וההמלצות הוצעו לאור זאת לעורכים בלבד. אחרים ביקשו להרחיב את המחקר לתחום יחסי מתרגם-עורך תרגום. פרופ' מרים שלזינגר סיפרה על נקודות דומות המופיעות בראיונות עם מתרגמים.

חלקו האחרון של יום העיון התמקד באוכלוסיות עם צרכים מיוחדים.

פרופ' מרים שלזינגר, מרצה במחלקה לתרגום וחקר התרגום באוניברסיטת בר־אילן וראש המרכז לחקר מדיניות הלשון, הרצתה על דרכים להתאמת טקסטים לאוכלוסייה פגועת שפה ודיבור מבלי להתיילד. היא הסבירה בבהירות את הדברים בעזרת מצגת מפורטת שהראתה כיצד ניתן לעשות זאת באופן מעשי.

 

ד"ר סיגל עוזיאל-קרל, בלשנית, מרצה באוניברסיטת חיפה, בקריה האקדמית אונו ובמרכז האקדמי אריאל, התייחסה גם היא לאוכלוסיית קוראים ייחודית: אוכלוסייה עם מוגבלות שכלית. ד"ר עוזיאל-קרל הציגה במצגת מאירת עיניים דרכים מעשיות להצגה של מידע בכתב ובתמונות באופן שיקל על ההבנה.

ד"ר גבריאלה עילם, העוסקת במחקר, בכתיבה, בייעוץ ובהדרכה בתחום נגישות הסביבה ובתחום השירות לאנשים עם מוגבלות, חתמה את יום העיון. היא הציעה דרכים להתייחסות לשונית לאדם עם צרכים מיוחדים כגון המונחים הראויים לשימוש בנוגע אליו, והבהירה את חשיבות השימוש הלשוני בעניין זה.

החשיבות המרובה של התכנים שהוצגו בשלוש ההרצאות, צוינה על ידי משתתפים בקהל, שישב מרותק לאורכן. אנשי היחידה להנחלת הלשון במשרד החינוך ראו דמיון רב בין תוכן ההרצאה לבין תחום עיסוקם עם לומדי עברית כשפה שנייה. רגישות לאופן ההתייחסות לאדם השייך לקבוצת אוכלוסייה זו או אחרת ולשימוש במונחים ראויים, רלוונטית גם לגבי אוכלוסיות עולים.   

יום העיון בעריכת לשון ותוכן היה פרי יוזמה משותפת של אסיף הוצאה לאור מרכז כתיבה ותרבות ושל החוג ללשון העברית באוניברסיטת חיפה. את יום העיון הגתה והפיקה ד"ר אסיה שרון. ד"ר עירית מאיר, ראש החוג ללשון העברית סייעה בהפיכת הרעיון הבתולי ליום עיון של ממש. שותפים אמיצים ליום העיון היו החוג להפרעות בתקשורת וארגון המורים העל-יסודיים.

נראה כי ימי עיון בתחום העריכה הלשונית המקצועית ועריכת התוכן עשויים לקדם רבות תחום זה, לסייע לו להמשיך ולצבור תאוצה מן ההיבט התאורטי, המחקרי והפרקטי, ולזכות להכרה שהוא ראוי לה.

 



 

 

 

ליצירת קשר בדואר אלקטרוני assif.pub@gmail.com או לחצו כאן 
טלפון ליצירת קשר: 054-4441746  
לקבלת עדכונים בפייסבוק (גם למי שאינו בעל דף בפייסבוק) לחצו  
 
@האתר מוגן בזכויות יוצרים. לפרטים: עו"ד אילנה אלטמן-דורון.

עיצוב ובניית אתרים cheninsane@gmail.com
לייבסיטי - בניית אתרים